Your English writing platform
Discover LudwigThe word "bounder" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a person who behaves in an ungentlemanly way, usually in a very public manner, and is considered dishonorable or disreputable. For example, you could say "The bounder had cheated his way to the top".
Dictionary
bounder
noun
Something that bounds or jumps.
synonyms
Exact(59)
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsMr Fielmann finds such unbusinesslike talk mystifying.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsIn March Giordano's shares surged when it announced that five Chinese state-owned enterprises (SOEs) wanted to buy new shares equivalent to 5% of the company in a HK$196m $25.3mm) deal.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsSorting out such a muddle should on the face of it be just the job for the energetic Mr Barnevik.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsThe main target of this strategy, known as zhua da fang xiao ("manage the large and let go the small"), are China's 118,000 industrial SOEs, which make up the bulk of state firms.
However, the need for cash has also meant sacrificing a chance to introduce much-needed new competition.In this section A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number The bully at Hong Kong's border Is it a bird?
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsAlthough, technically, it could ferret out sixth-order relationships, the computer is restricted to finding third-order ones: in other words, linking you to people who know people who know someone you know.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsSvyazinvest was originally conceived both as a holding company for the state's interests in 86 local telephone firms across Russia and as a competitor for Rostelecom, a state-run near-monopoly in long-distance and international telephony.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsRumours that Mr Regan had his eye on the whole of the CWS, which made pre-tax profits in 1996 of £68.2m on a turnover of £3.03 billion, surfaced in February this year.
Wholesome food, unwholesome profits A great British bounder Beijing rules Activate the money star Three degrees of trial separation Wrong number ReprintsThe new merger may be a monumental culture clash: Hughes is a sober-suited veteran of the defence business, while PanAmSat still plasters its launch vehicles with its founder's logo of a dog with its leg cocked.
We've seen all sorts of nude royal body parts lately, of course, but while it was hard to get particularly indignant about the invasion of Prince Harry's privacy on his Vegas cavort – he was clearly having a great time and the story does his dashing bounder image no harm - the harmless, ever-modest Duchess of Cambridge is a particularly sympathetic victim of an intrusive press.
The British invasions of the past – cultural invasions, I mean, not actual invasions – have been premised on national archetypes such as the bounder (see Terry Thomas, David Niven), the fop (Hugh Grant, Colin Firth), or the cheeky chappie (Michael Caine, The Beatles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com