Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For agoraphobes, there is, in Beckett, the wide vacancy of the universe; for claustrophobes, there's the bounded nutshell of the self, plied with bad dreams.
Similar(59)
Hytner has rightly paid much attention to the line "I could be bounded in a nutshell and count myself the king of infinite space were it not that I have bad dreams".
McEwan's garrulous and unnamed Hamlet could have taken his cue from any number of lines from the play, but "Oh God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space – were it not that I have bad dreams" describes his confinement particularly well.
The nutshell description of the present algorithm is represented in Fig. 1.
In plants, Berkovich [ 11] counted the number of seeds inside the nutshell of almonds and determined that pairs, that is, two seeds inside a nutshell, occurred in about 1 in 16 cases, which corresponds to (1/2).
Cosmologists hope the anomaly will tell us whether we're bounded in a nutshell or whether we can count ourselves kings of infinite space.
He has the classic bookworm problem of reconciling the ideal world with the actual and would rather "be bounded in a nutshell".
It was exhilarating, to be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space.
Michael Billington in the Guardian gives the play four stars, arguing that Tennant has no difficulty making the transition from the BBC's Time Lord to Shakespeare's Hamlet, a man "who could be bounded in a nutshell and count himself a king of infinite space".
And Tennant, as anyone familiar with his earlier work with the RSC would expect, has no difficulty in making the transition from the BBC's Time Lord to a man who could be bounded in a nutshell and count himself a king of infinite space.
When Hamlet says: "I could be bounded by a nutshell and count myself a king of infinite space," Usher believes he is contrasting the shell of fixed stars in the old models with the infinite universe of Digges.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com