Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The tornado core is a roughly cylindrical region of lower atmospheric pressure that is bounded by the maximum tangential winds (the fastest winds circulating around the centre of the tornado).
As is shown in the figure, the central axis of circulation is within the core region, a roughly cylindrical area of lower atmospheric pressure that is bounded by the maximum tangential winds (the fastest winds circulating around the centre of the tornado).
Equation (19) states DR is bounded by the maximum DR ratio (zeta).
The end-to-end delay is bounded by the maximum and minimum expected delay dmax and dmin, respectively.
For the purpose of ICI estimation, the frequency interval is the one corresponding to the Doppler spectrum, whose domain is bounded by the maximum Doppler frequency.
The R dminof the OL-PM is bounded by the maximum value of the wake-up period (Twi,max = 120 s) defined in Table4.
Similar(41)
The proposed method will be practical and useful in generating stereo image pairs for the many applications that employ dense matching algorithms [13], because the proposed method efficiently yields constraints on the search space, with near zero y-parallax and the x-parallax bounded by the minimum and maximum heights using any type of sensor models.
The application of a limiter to antidiffusive element contributions guarantees that the corrected solution remains bounded by the local maxima and minima of the low order predictor.
The main part of the spectrum is bounded by the minimum and maximum depths of the scene.
The target can only be detected in the area bounded by the minimum and maximum range and an azimuth between 0 and π/2.
For each subject, as many simulated reaction times as the actual number of trials available for the given condition were drawn from uniform distributions bounded by the minimum and maximum RTs in the condition of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com