Your English writing platform
Discover Ludwig'bounded about' is not an acceptable phrase in written English and should not be used.
A more appropriate phrase might be 'darted around' or 'bounded around'. For example, "The excited puppy bounded around the garden, chasing butterflies and exploring the smells".
Exact(9)
In his best days, Roundfield bounded about like a man on a pogo stick.
Later, performers bounded about on a trampoline that was part of a structure resembling a giant jungle gym.
Beard, a seam bowler, got Jimmy Anderson out in the nets and bounded about with the eagerness characteristic of his age.
"I'll show you jumping!" With that promise, or threat, he bounded about the room with (certainly) the energy and (truly) the grace of a gazelle.
On stage, a few lithesome young people, clad in informal ballet outfits, bounded about in time to the remote jangle of a piano.
Handsome and athletic at 38, he certainly looked fit as he bounded about the stage, taunted his servant Leporello (the charismatic bass-baritone Luca Pisaroni) and played rough with the women he pursued.
Similar(51)
In another work, Bambi (Winterreise), we see deer cropping the ground and bounding about in the camp of Auschwitz-Birkenau.
At barbecues and church gatherings he can be seen bounding about like a Labrador puppy, glad-handing old folks and kissing babies.
Since the State of the Union address, the president has been bounding about, displaying a new sense of vigor and confidence and a fighter's spirit.
As she bounds about in a Mickey Mouse jumper like butter wouldn't melt, the video tells us all we need to know about a young woman who'd draw you in with that grin and then "ruin you".
Jimmy Savo was bounding about in "Merry-Go-Round of 1938" at the Main; it is now a cavernous medical center, absent of anyone who might remember the little clown named Jimmy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com