Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The filtered signal will be used by the synchronization algorithm to determine whether a packet is present and to estimate the symbol boundary (timing synchronization).
Theta bursts provide the model prediction for syllable boundary timing.
Similar(58)
At Lord's last Wednesday, just after tea, Ravi Bopara, batting like a dream and having reached 76 by driving Fidel Edwards to the straight boundary with immaculate timing, clipped the next ball languidly off his legs but in the air to square leg.
However, although there is no clear boundary to the timing of exposure for the matched NRRW women in the two studies, women in the new study tend to have been exposed more recently, when mean annual doses were lower (Muirhead et al, 2009, Table A6).
It's a familiar story for Angela, aged 35, a proof-reader and mother of two boys under five, but her trick is to put strict boundaries on the timing of her alcoholic rewards.
"There's very little detail, it is still very ambiguous about the boundaries and the timing," he said.
The means of predictably reducing the complications associated with dental autotransplantation while extending the indications and timing boundaries dictated by the biological healing mechanisms of the pulp, root and periodontal tissues are required.
Four processes are performed in this phase: symbol timing (frame boundary detection), initial fractional CFO (FCFO) estimation, cell-search (CS) and ICFO estimation.
1. Has the breaker given a clear sense of timing and boundaries for the break period?
It is tempting to assume that PPL functions through a bidirectional shift between the basal and accumulated state at cellular boundaries, depending on the timing and context in different epithelial tissues.
In all cases, suitable team selection, timing, and scope boundary definitions are very useful.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com