Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
They are data, valuable clues to the dynamics of boundary relationships.
The HR vice president knew almost instinctively how to enact the right kind of boundary relationships with his subordinates.
A manager's feelings are data: valuable clues to boundary relationships and a real part of real work.
These textures differ markedly by textures that appear formed by progressive deformation, such as those shown in Fig. 11a c that lack the grain boundary relationships, whether it is between serpentinite domains, or between non-ultramafic and ultramafic material.
Unfortunately, these approaches only constitute the starting point for elaborating a more comprehensive theoretical synthesis because of the misspecification of microlevel processes, institutional constraints, and boundary relationships (Real-Dato 2009).
The last kind of emotional intelligence any high-performing team should have relates to cross-boundary relationships.
Be mindful of your interactions because something you say or do may result in unintentional disclosure that may jeopardise personal or professional boundaries, relationships, or information.
It's not your job to control everything; instead, create an environment where cross-boundary relationships can grow and those closest to the problem are empowered to move with speed and precision.
Like this really close boundary or relationship between the person I really could be that's amazing but then also this perfectionism that's problematic.
More recently, she has explored boundaries in relationship to communication with a focus on sign language and gesture.
At the time they were developing an idea for a series set in East London about the messy boundary-crossing relationship between an informant and his police handler tasked with protecting the UK in the 'War on Terror'.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com