Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These findings illustrate that synthetic bone models offer potential as a surrogate for trabecular bone to an extent that warrants a full validation study to define boundaries of use which compliment traditional tests using biological bone.
Similar(59)
The case will also determine something more fundamental: the boundaries of permissible use of personal political data.
But persuading scholars to test the boundaries of fair use in the digital age will be an uphill battle.
Executives at some news organizations have said they are reluctant to test the Internet boundaries of fair use, for fear that the courts would rule against them.
The Fair Use Project (FUP) was founded in 2006 to provide legal support to a range of projects designed to clarify, and extend, the boundaries of fair use in order to enhance creative freedom and protect important public rights.
There is no exact rule about how much one may quote and remain within the boundaries of fair use.
So what we're really seeing with the Glass backlash, then, is a society seeking to define the boundaries of acceptable use, a society preparing itself for this provocative technology's inevitable arrival.
It's a murky corner of copyright law, because the law doesn't specify the boundaries of fair use.
A unanimous three-judge appeals panel said the case "tests the boundaries of fair use," but found Google's practices were ultimately allowed under the law.
And we tried to figure out what it was about the cannabis that was helping them stay within their boundaries of methamphetamine use.
But when the Court breaks with its own norms to block the President's capstone climate initiative for the remainder of his final term -- before meaningful judicial review of the merits -- perhaps that approaches the boundaries of appropriate use of its own authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com