Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
There are two broad strategies to specify the boundaries of networks: (1) Realist strategy.
Especially when the mobile user is located near the boundaries of networks, the signaling traffic of the location updating will be excessively excited.
At a similarity threshold of (1 − r) = 0.15, 2 candidate clusters of particular interest were identified, each composed primarily of regions falling within the boundaries of networks related to attentional control, as well as putative reading-related regions (see Fig. 6).
Similar(56)
Mr. Romano and Mr. Royce next took it to the high-rated basic-cable network TNT, home of "The Closer," and a place where their storytelling could push past the boundaries of network television.
Users of the recently popular word "douche" defend its use, noting that it was invoked, usually with the suffix "bag," in the 1990s by the character Andy Sipowicz on "NYPD Blue," an ABC series that frequently pushed the boundaries of network acceptability.
In this manner, it is not possible to capture the real boundaries of social networks and to conceptualize social networks as can be done with SNA techniques.
The new product, dubbed ReachBuddy, is meant to break down the boundaries of social networks and to power connections between customer and industry on a new level.
We think that in the process of building a brand presence [our clients and us] have to think bigger and not be confined to the boundaries of social networks".
With physical boundaries of corporate networks and digital assets not as clearly defined as they once used to be, the focus in fighting insider threats needs to shift toward protecting user accounts.
The boundaries of such networks are not clearly defined, and the optical interconnects are not standardized with the same rigor as other local area or metropolitan area networks.
"Fringe" sets out to stretch the boundaries of conventional network series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com