Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But so is understanding the boundaries of decency and taste.
Here, there has obviously been considerable concern that the boundaries of decency have been breached.
Looking at it, you get a sense of illustrators as cackling schoolboys pushing at the boundaries of decency to see just what they could get away with.
On the cover, Dobbs is standing — hands in pockets, feet apart — like a sentry protecting the boundaries of decency and the nation.
Your article outlines how the complaints of a few people can shift the boundaries of decency for a town of about 10,000.
Challenging television has an important role to play, but there are limits to satire and there have to be boundaries of decency.
Similar(49)
Kircher also played on the boundary of decency.
Clinton will have to campaign with unwavering poise against the most dangerous and unpredictable variety of opponent a demagogue who is willing to trespass every boundary of decency to win power.
(news article, Jan . 17: The Republican Party desperately needs someone to stand up to the National Rifle Association and say "enough!" When the children of the president of the United States are used in a political ad of any kind, a boundary of decency and respect has been crossed.
Attempts to legitimise the vote made a mockery of the democratic system; what's more, they pushed at the boundaries of common decency.
Some did (the Porky's franchise ran and ran) and some didn't (anyone remember Squeeze Play?) but together they revelled in pushing the boundaries of cinematic decency and audience stamina.
More suggestions(16)
boundaries of civility
boundaries of fairness
boundaries of conduct
boundaries of etiquette
boundaries of civilization
boundaries of frankness
boundaries of propriety
boundaries of respect
line of decency
boundaries of form
boundaries of partition
boundaries of geography
boundaries of storytelling
boundaries of genre
boundaries of love
boundaries of age
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com