Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
He is determined not to cross those boundaries in the future".
If I were to love myself and care for myself the way I want my children to be cared for, I might decide to set better boundaries in the future (learning from experience).
Similar(58)
With recent whole genome mapping of gene boundaries, in the near future it may be possible to incorporate these regions into the transgenic construct design [ 21, 22].
Their commitment to experiment is a noble one and will doubtless lead to a wealth of boundary pushing in the future but here tonight, it simply comes across as indulgence.
We will obtain the equivalent and practical results for the boundary condition in the future investigation.
The consequent blurring of the model/non-model boundary could, in the future, bring together currently disparate biological faculties, uniting them in their search to understand the important traits that are distributed throughout all biodiversity.
It seems that researchers of thermal sciences (and some other related fields) will investigate more systems of discrete fractional boundary value inclusions in the future.
Collective evidence from a combination of approaches including molecular analyses, population genetic analyses, and detailed morphometric comparisons will be required to unequivocally delineate the species-level boundary of Galaxaura in the future.
First, the incentive boundaries need to be determined to define the boundaries of the future centers in the study area.
Are you thinking about pushing those boundaries more like that in the future?
In the Netherlands, local and provincial authorities carry responsibility for enabling economic activities within their boundaries both now and in the future, upholding the law and administering existing policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com