Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
It is based on the explicit construction of diffracted waves at the boundaries from which they radiate.
At a time when we are pushing our planet to the brink of its natural resources, are we at risk of breaching a set of invisible boundaries from which there will be no way back?
We report that N-glycan branching of TCR and the CD4 and CD8 coreceptors separately altered the upper and lower affinity boundaries from which interactions between peptide-MHC and TCR positively select T cells.
In that unfulfilled mission, he is accompanied not by Lydia, but by an actor who is and is not a daughter substitute; also bereaved, she has recently failed to commit suicide, apparently halted by a similar diffidence in the face of boundaries from which one cannot return.
Knowledge Unbound shows how Open Access is no longer just about accessibility but about usability: exploiting the full creative potential unleashed by the online medium yet still unrealized today because of entrenched paper-based habits, institutions, and boundaries, from which Suber is still struggling to help free us.
The first task is intended to reduce noise and pre-estimate the vessels boundaries, from which the initial contours will be calculated.
Similar(50)
He says black holes never form an absolute event horizon ie, a boundary from which nothing can escape.
It is now organized into at least three loosely coordinated groups inside a three-mile-wide zone along the 55-mile boundary from which Serbian troops are excluded.
In "Beyond a Boundary" (from which you, presumably, borrow the title for your article) the writer CLR James asks: "What do they know of cricket who only cricket know".
According to the Maximum Principle, the maximum of u x,t) must be on the parabolic boundary, from which we obtain that (4.7) .
Fifty-two images were recorded along the grain boundary from which 212 dislocations were identified to leave a set of cropped images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com