Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
DS: If you think about what we're doing as an act, then all the limitations you put on it turn into boundaries because, "It doesn't fit into the definition that I have of myself".
"It could be local government overstepping its boundaries because it's not the county's purview to resolve national immigration policy," Mr. Romaine said.
In addition to stationary arbitrary-shape objects, the new method is particularly useful for problems involving moving and deformable boundaries, because it only uses local information of neighboring particles and satisfies the desired boundary conditions on-the-fly.
Each nanorod has a core-shell interface, whereas a CuO shell contains a small number of grain boundaries because it is as thin as approximately 7 nm and the possibility of two nanorods contacting each other in a multiple networked nanorod sensor is generally quite low.
It definitely sucks to have to set these boundaries, because it can be exhausting.
This is the ultimate test in boundaries because it is very difficult to ignore blatant lies and manipulations.
Similar(52)
When, it is trivial that the line segment between and lies on the boundary because it is part of the positive -axis.
This unsteady displacement event very likely corresponds to a long-term SSE on the plate boundary, because it continued for more than 2 years, the displacements were widely distributed, and no other events occurred during this period.
Boundary conditions Boundary conditions Because it is impossible to discretise the entire cardiovascular system, the region to be analysed will have at least one inlet and one outlet.
"I set the boundaries because I know my wife," he said, "and that made her feel more comfortable with the idea" of his running.
One such is Mada Masr, a newspaper in Egypt that manages to push boundaries, perhaps because it is written in English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com