Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Adding to the pressure, innovations are increasingly crossing industry boundaries: a new fiber developed by the textile industry has potential for building materials and medical equipment.
JAZZ AND STANDARDS ABRONS ARTS CENTER 466 Grand St., at Pitt St. (212-598-0400)—"Blurring Boundaries," a new series curated by the former owners of the downtown club Tonic, which recently went out of business, gets under way with a mini festival featuring material from John Zorn's "Book of Angels" compositions.
Similar(58)
There was a separate frontal boundary stretching from the Tasman Sea across New Zealand and along this boundary a new low pressure system formed.
Exactly at the K-T boundary, a new plume (Chapter 6) was burning its way through the crust close to the plate boundary between India and Africa.
The stair-step appearance of the hash times of MD5 is due to the way that MD5 processes input in blocks, and when input lengths roll over such a block boundary, a new round of calculations is incurred.
This was achieved by not allowing a buffer molecule cross to the ∂ΩD boundary, i.e., if a buffer molecule ended outside the boundary, a new displacement was sampled until it was inside.
Having obtained pupillary and limbic boundary points for each segmentation algorithm, the scope of the model fusion step is to combine a set of segmentation boundaries into a new candidate boundary.
Now jazz itself is looking beyond its boundaries for a new vitality and exuberance.
Mr. Browne hasn't really transgressed the gender boundaries in a new way.
He did not utter the word Jerusalem or mention any of the other substantive matters, such as Palestinian refugees or the boundaries of a new Palestinian state.
Black, white and Latino factions in the Chicago City Council are feuding over boundaries for a new ward map necessitated by population changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com