Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In particular, we show that f∗ is an almost-optimal controller (in a worst-case sense), and we derive a guaranteed accuracy bound, which can be used to quantify the performance level of the DFK control system.
We now state the global second derivative bound which can be viewed as the main result of this paper.
Only the rates are needed for the evaluation of the bound which can be easily calculated by (30).
We note here that the average sum rate upper bound which can be easily derived from Equation 24 converges to Equation 26 in the high SNR region.
The proper value of Rhgt has a lower bound, which can be denoted by excess HGT or genesis events per domain, and an upper bound, which is determined by the number of species and the overall tree structure.
Such estimates appear to provide a more stable upper bound, which can be useful in identifying meaningful values of design quantiles.
Similar(53)
Furthermore, the calculated thrust is kept below a given bound, which can also be minimized according to specific requirements.
This Fast Communication fills this lack by using the Weiss Weinstein bound (WWB) which can be calculated under this difficult scenario.
Deposition of Co on the WC 0001) surface and subsequent annealing at 650°C results in a 2×2 reconstructed pre-cursor layer on top of which Co grows in weakly bound islands which can be moved on the surface by the STM tip.
The analysis of membrane fraction is not only challenging but also provides an opportunity to explore the crucial membrane bound molecules, which can be utilized for better therapeutic and prophylactic interventions against tuberculosis [33].
Therefore, the catalytic site of the ferric enzyme can be found in a total of 12 states: free of any substrate/competitor and with AA, HT, HP, PF, Z bound all of which can be found with and without Ca2+ bound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com