Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Bush's advisers are not new to slowdowns: Mr. O'Neill ran an aluminum company, a business tightly bound to world markets, and Mr. Bush's chief economic adviser, Lawrence B. Lindsey, whose exact position has yet to be announced, used to serve on the Fed.
Similar(59)
Adonna Khare: Menagerie | Khare uses a stream of consciousness to create environments where both animals and humans are engulfed and sometimes bound to worlds juxtaposed.
While Milan designers have offered global travel as fashion's escape route, the Prada man seemed bound to the world of work but with formal wear worn oh-so-lightly — especially when the mesh layers were cut away brutally at the arms.
Because mental distress often has social links, this type of emergency room is closely bound to the world around it.
And the later, meditative poems are bound to the world by their attention to the sensual within the spiritual: How like joy to come upon me / in remembering a head of hair / and the way water would caress / it.
Read more Governments have salvaged a path forward for negotiations, but we must be under no illusion - the outcome of Durban leaves us with the prospect of being legally bound to a world of 4C warming.
He has also been forced to renounce normal language, which even in its most sophisticated conceptual refinements remains inextricably bound to the world of the senses and to our common sense.
(Thus Dvaita is one of the few Hindu schools with something like a doctrine of eternal damnation. Some souls are permanently bound to this world with its endless cycle of births and rebirths).
They're determined to keep the technology out of consumers' hands until it's blissful and bound to be world-historical, on the scale of the iPhone.
An avatar, the image a person uses in a virtual world, is currently bound to the particular world in which it was created.
Insecurity in one region is bound to affect the world as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com