Your English writing platform
Free sign upThe phrase "bound to return" is correct and can be used in written English.
It means that someone is certain or compelled to come back to a place or situation. Example: Despite his travels and adventures, Robert felt bound to return to his hometown every summer to visit his elderly parents.
Exact(21)
"There is lots of public interest, so we're bound to return to the story".
The museum declined on the grounds that it was legally bound to return the paintings.
Still, he predicted that travelers were bound to return to airports.
After all, a family is bound to return there some day.
With only a UKIP candidate standing this time, some of these votes are bound to return to the Tory mainstream.
The 1970s have become ancient history: is that why the revellers in Persson's monochrome photographs look like unquiet ghosts, bound to return at dawn to the purgatorial flames?
Similar(39)
Though Aldersey-Williams would be bound to riposte that even extraordinary tides return, given time.
I worked in the private sector for eight years before moving into teaching and I can honestly say that, during that time, I never felt duty-bound to return to work while I was unfit to do so.
But when the lawyer's son and partner is shot dead, only a week after failing to pry Wallander out of his depression, the chastened police officer feels honor-bound to return to duty.
"It is a fact that by inspiring the logo adopted in 1961 by WWF, the giant panda has become a global symbol of what we've damaged, and what we want to save, and perhaps a reminder that we're honour-bound to return what we shouldn't have taken away," she said.
A woman who felt honor-bound to return home at twenty-two, wher her mother was widowed, and then spent the next quarter century stealing as many weeks and months away as possible — she had to go to New York to get some privacy, she frets in a letter, she had to go to get some time to write — while fulfilling the obligations of an almost egregiously dutiful daughter.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com