Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
None of it has bred confidence or security so that roiling boil was bound to flow over at some point.
Libraries were bound to flow cell surfaces using the Standard Cluster Generation Kit v5 (Illumina).
Similar(58)
This tailed cDNA was sequenced after hybridization to dT50 covalently bound to a flow cell surface.
That's bound to have flow-on effects for Adelaide, the team that has helped him rediscover his form.
Enriched beads were chemically bound to treated SOLiD flow cells, then sequenced using the SOLiD (sequencing by ligation) pairedend sequencing process.
Packet Fair Queuing (PFQ) schedulers can provide fair service and low end-to-end delay bound to the traffic flows.
By applying increasing flow rates on an anti-ICAM-1 antibody-coated bead bound to endothelium, the minimal flow rate that is required for proper adhesion by ICAM-1 can be determined.
Considering the results of previous conductive studies, our results confirm that the thermal field of the German Molasse Basin is controlled by conductive heat transport in the first place, especially in the deeper parts, but strongly influenced by advective heat transport within the sediment fill bound to basin-wide fluid flow.
The Illumina/Solexa technology is based on the sequencing-by-synthesis technology of molecules bound to a surface (cell flow) where clonal clusters are generated through bridge amplifications (see Metzker 2010 for a more detailed explanation of both methods).
These results were confirmed by the study of the amount of Fas and Fas L bound to the cell surface by flow cytometry (PE fluorescence), showing an increase in bound protein in both cases.
The crudely purified protein was dialyzed against 75 mM potassium phosphate (pH 7.8), 0.1 mM EDTA, and 1 mM DTT and bound to a DEAE Sepharose Fast Flow column.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com