Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Such a complete American departure is bound to be highly fraught.
With all of this contradictory material to assimilate, any dramatization of the subject was bound to be highly touchy.
Historically, the LNG market by its very nature was bound to be highly cyclical, given the long time lag between investment and production.
It is with no chip on my shoulder that I add that "Canaletto and his Rivals" is bound to be highly praised and much visited.
We know so little about the environment of our Pleistocene ancestors, what they were like, and how they lived, that almost any hypothesis about which strategies might have helped them to reproduce, and thus let their characteristics ripple through the gene pool, is bound to be highly speculative.
Its use brings momentous political and legal consequences and is therefore bound to be highly contested.In this section The uses and abuses of the G-word Something phishy Supply and demand Costing the count ReprintsSuch thinking pervaded bureaucratic debates in Washington, DC, in 1994 as news of massacres in Rwanda emerged.
Similar(53)
The expectation in Belfast is that Mr Cameron, facing what is bound to be a highly fractious term, is bound to lose MPs to "by-elections, illness and death", in the words of DUP MP Gregory Campbell.
This is bound to be a highly charged event in corporate relationships because of the real changes in power distributions and the emotional reactions people experience along with the incremental gains and losses of power.
There are bound to be a highly rated school in your area.
"It is clearly most unfortunate that the Home Office should take actions which were bound to be controversial, about highly sensitive matters, without very careful discussions with affected communities.
A single binding site was observed in the BSA rivaroxaban complex and the binding constants indicated that their binding is quite strong to be highly bound in plasma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com