Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I do not subscribe to the naïve belief that a new technology, however efficient and powerful, is bound to advance liberty on all fronts.
While commercial fishermen face tough economic times, fishing technologies are bound to advance, and the fish need protections that match up, Mr. Tower said.
Not so, it seems - though Queenie Leavis, after observing sourly that he belonged 'by birth and education to the "right Left people", the nucleus of the literary world who christian-name each other and are honour bound to advance each other's literary career,' conceded that 'he differs from them in having grown up'.
Teaching practice, informed by context-relevant research, is bound to advance science education in the classroom.
Similar(54)
Clinical trials of polymyxin B as an anti-sepsis/anti-endotoxin agent bound to dextran failed to advance through clinical trials in the 1990s, again related to systemic toxicity [ 19].
"I find myself in an odd position," he said, "because I'm ethically bound not to advance a claim I think is false".
Kaiser Permanante, for example, is bound to be as advanced and perhaps even more so.
Obliged to send "excess baggage" personnel back to their clubs under the terms of the agreement between the Rugby Football Union and the Premiership fraternity, Lancaster was bound to give something away in advance of tomorrow's team announcement.
All three thought the structure of a full small regulatory RNA bound to Hfq was a major advance.
But the economies of those industrialized, technologically advanced countries were bound to recover ― and by the mid-1970s thad had.
Hence, if there are a succession of infinitesimal steps that raise the depth continuously from D to some value D′, which differs significantly from D, then the ramp on the surface is bound to become steeper as it advances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com