Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Outward bound, there are more obstacles and, as a result, the payoff from the new economy technologies -- particularly the Internet -- is slower, executives say.
US Airways has a hub at Washington National, and Mr. Castelveter said planes bound there are often diverted to Dulles when passengers stand up in the last 30 minutes of the flight in violation of security rules peculiar to National.
Although at six months Ferguson is still fog bound, there are days when the sun is doing its work and more and more rays of light are poking through.
-- SARA WHEELER Morocco Bound There are many travel agencies that specialize in trips to Morocco; Sara Wheeler used the Best of Morocco in Seend, Wiltshire, England (telephone: 44-1380-828-533; fax: 44-1380-828-630; www.morocco-travel.com).
Sit by the burbling fountain and try the tacos, preferably stuffed with crispy-edged carnitas ($9.95).. 1 30 p.m. 7) BEACH BOUND There are dozens of beaches, but none are more authentic than Ocean Beach, a funky surfers' haven that has stayed frozen in time because of strict zoning rules from the 1970s.
Similar(55)
But it was free and I was bound — there was no way of meeting".
But according to the so-called Bekenstein bound, there were only as many choices as there were points on its outer surface.
Unless central banks figure out a convincing way to address their paralysis at the zero bound, there is likely to be a continuing barrage of outside-the-box proposals that are far more radical.
In the lower bound, there is no need for inversion of bits for N/2 MSB multiplication because during N bit multiplication itself, the inversion was made.
While Bethenny, as far as I could tell, used extras solely when it was in a bind, there are several shows throughout Manhattan and Connecticut that do so for every episode, regardless of the circumstances.
You are bound there as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com