Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The script in the current version, issued in 2013, is a variation of the National League of Families script, with the difference being that it does not include the "founded as one nation under God," line, and instead of specifically calling for a Bible, makes it optional to include a "bound text," generically described in the script as a "book of faith".
Similar(57)
If there is a singular point with only bound states, the leading term is (text {O}(t^{-1})) but when there are resonances there is only a bound by (text {O}(1/log t)).
(B ) Curvature at the estimated bound location is plotted against the distance between the estimated and optimal bound (see text for details).
At least he was bound to text her now, as soon as he discovered that she'd forgotten it.
A few stand alone, among them sketches on scraps of parchment, but most are bound into texts with which they have an intricate relationship, literal and metaphorical.
The primary reason for the choice of these databases was that these sources are relatively complementary to each other and representative of PPIs derived from a variety of methods, including high-throughput experimental PPIs (from HPRD and BIND), literature-curated PPIs (from BIND), text-mined PPIs (from STRING), and computational predicted PPIs (from STRING and OPHID).
Hatim (1989) also notes that the choice between verbal and nominal clauses in Arabic is closely bound up with text-types and text-functions, i.e. the interaction between the message, the producer and the receiver.
In contrast to today's prevailing approach, we move the focus from two single manuscripts (Lucca 490 and Corning) to two different traditions of witnesses, and from single texts to collections of texts bound in the same codex.
Earlier this summer, we noted the coming of the Green Bible, an eco-friendly edition of the sacred text, bound in cotton linen and printed with soy-based inks, on paper "with ten percent post-consumer content".
Just as, when working in English, van Hove feels no duty to Elia Kazan in his interpretation of the works of Tennessee Williams, he does not feel bound to the text of an English-language masterpiece when he is using a Dutch translation.
Reading the more than 700 hefty pages of text bound together in McDonough's weighty, finally available biog entitled Shakey (one of Neil Young's preferred aliases for himself is Bernard Shakey, an acknowledgement of the singer's ongoing battle with epilepsy), you have to wonder just what Young himself found so potentially threatening about the book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com