Your English writing platform
Free sign upExact(2)
First, the high flow-through support material POROS-OH was activated with disuccinimidyl carbonate (DSC), and the VHH was bound in a random manner via amines located on the protein's surface.
Interestingly, the beads on which C3b was bound in a random orientation completely lacked C5 convertase activity (Fig. 3d), indicating that the orientation of C3b molecules with the thioester group toward the surface is indeed essential for C5 convertase functioning.
Similar(58)
If, on the other hand, the substrates bind in a random fashion, all four reactions have an equal probability of occurrence.
The museum show largely overlooks one area of textile innovation, the so-called nonwovens, whose fibers are bound together in a random pattern.
With the same number of base stations deployed on the network, the throughput bound in regular distribution case is approximately as high as the throughput bound in the random distribution case, but higher than the throughput bound in the case of clustered distribution.
From the figure, we see the growth trend of the throughput bound in random hybrid network as the number of base stations increases.
These results indicate that ZAM-IN does not bind DNA in a random manner but has the property to recognize specific sequences.
Moreover, it can even bind to a random DNA sequence equally well (Fig. 2D).
Motivated by an open problem posed by Zitikis [6] concerning Grüss's bound in the context of dependent random variables, in the present paper we offer a tighter Grüss-type bound for the covariance of two transformed random variables by incorporating a notion of quadrant dependence and also utilizing the idea of constraining the means of the random variables.
Thus, PRMT6, like PRMT1 and PRMT5, most likely binds its substrates in a random fashion.
These results suggest that AIRE binds to chromatin in a random fashion and/or that the binding is dynamic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com