Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
Algeria are bound for the second round right now!
On Tuesday morning (20 October), our writer Sarah Turner will board a train at London's Euston station bound for the second city.
Moreover we prove a similar capacitary upper bound for the second eigenvalue.
Singh et al. also obtained the bound for the second Hankel determinant of functions in G α.
The following theorem provides a bound for the second Hankel determinant of the functions in the class G α.
In the first part of this paper, we obtain an optimal upper bound for the second eigenvalue of Schrödinger operators through using a conformal invariant (i.e., conformal volume).
Similar(47)
Duke guard Austin Rivers, the son of Boston Celtics Coach Doc Rivers, also seems bound for the first round.
Single support seats swivel out of the way for passengers bound for the third row, improving accessibility over conventional setups.
This time it was his assist that was the veteran's telling contribution and ensured Australia are World Cup bound for the third successive time.
Even a poet who found such feet erotic wrote, "Can't bear to hear — the cries of a young girl as her feet are bound for the first time".
The New Yorker, July 25 , 1936P. 9 An unoriented gentleman bound for the seventh floor of a downtown office building, got by mistake into one of the express elevators, which wasn't supposed to stop before the fifteenth floor.
More suggestions(18)
link for the second
bound for the teen-age
bound for the positive
bound for the next
bound for the top
bound for the general
bound for the exact
bound for the west
bound for the Mexican
bound for the exotic
bound for the unbiased
bound for the first
bound for the optimal
bound for the same
bound for the spectral
bound for the ergodic
bound for the true
boundary for the second
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com