Similar(60)
He has bound his fate to France's Nicolas Sarkozy, an alarmingly mercurial figure.
The idea, long espoused by German intellectuals, of a cursed people or culture or society, "a community bound by fate," is enough to make anybody feel gloomy.
Despite the worries the French leader's tactical stroke has aroused in Germany, he is seen to have bound his fate to a united Europe just as tightly as Mr Kohl did three weeks earlier when announcing that he will stand for chancellor yet again next year mainly to ensure that the euro arrives on time in 1999.
Our fate is bound to the fate of the earth.
That reinvention depends on a new awareness among American workers that their fate is bound to the fate of workers worldwide.
The modern novel is a powerful machine that inextricably binds the fate of all those who are involved in its composition, its circulation, its suppression and its consumption.
So much has yet to come, but all of it — the sword, the stone, the wars, the Round Table, the quests, the love affairs, the murders, the betrayals, the tragedy, the whole huge arc of it like a longbow pulled fast with the arrow already nocked — all of it begins because a person, of uncertain identity and gravely lost, binds his fate to a goshawk.
And if Mr Krenz cannot defend creaking communism in East Germany, it remains quite possible that a Russian presumably not Mr Gorbachev might be tempted to try.For beyond Germany the fate of Eastern Europe remains closely bound to the fate of perestroika in Russia.
The fate of the kids on the ground is closely bound with the fate of the people in orbit, and vice versa.
Four men now forever bound together by fate, making history together.
Some financial planners advise against holding too many shares because so much of employees' financial well-being is already bound to the fate of their employer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com