Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Attorney's general are bound by oath to enforce the nation's laws, even those they oppose.
Under Article II of the Constitution, the president is bound by oath to "preserve, protect, and defend the Constitution".
Yet Aubry is bound by oath and cannot reveal the secret — even knowing Malwina's life is at stake.
It is also a little self-referential and insistent, in a jealous-God sort of way, on one point: all government officials, it says, must promise to "be bound by oath or affirmation to support this Constitution".
Two weeks after the King's declaration, the Grimms, together with five other professors (the "Göttingen Seven"), sent a protest to the King, explaining that they felt themselves bound by oath to the old constitution.
The judge, who recalled feeling a bit nervous because of the spotlight on the case, told Mr. Regan that no matter how much good he had done in the past, he was bound by oath to tell the truth.
Similar(48)
Though he claimed to be bound by oaths and treaties, "his conscience, obsequious to his interest, always released him from the inconvenient obligation".
Even late last year, when critics of the foreign intelligence statute argued for changes, the only members of Congress who know about PRISM were bound by oaths of office to hold their tongues.
"I am bound by my oath as a soldier," he said.
The Senecan model offered Kyd, and then Shakespeare, a story of bloody revenge, occasioned originally by the murder or rape of a person whose near relatives (fathers, sons, brothers) are bound by sacred oath to revenge the atrocity.
This week Ivan Gašparovič, Slovakia's president, approved the questioning of Karol Mitrík, the SIS director, who is usually bound by an oath of secrecy.For Mr Dzurinda, a giant on the Slovak political scene, the allegations that massive corruption in public procurement took place on his watch may now spell his political end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com