Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The most common TRE sequence is a pair of direct repeats separated by four nucleotides (DR4), indicating that the correspondent receptors bound as a dimer [ 12].
Similar(59)
The HD of Pax6 preferentially binds as a dimer to the palindromic DNA binding site: TAATYNRATTA (Y is C or T; R is A or G; N is any nucleotide), which is known as the P3 site.
The engineered nucleases bind as a dimer to a target site, where they induce a DNA double-strand break.
Gapped motifs have been described for PTB (4 RRM domains, [ 124]) and the STAR family of RBPs (1 KH domain, but the proteins bind as a dimer, [ 125]).
SRs are a class of ligand-activated TFs; they include a ligand-binding domain which activates gene expression in the presence of specific sex or adrenal steroid hormones and a DNA-binding domain, which binds as a dimer to palindromic REs consisting of two half-sites each six bases long (Bentley, 1998; Bain et al., 2007).
16 TNF-α is active as a homotrimer, but it is also found bound as a monomer, dimer or trimer to the surface of TNF-α-producing cells.
18) In the subsection "The MCAK C terminus binds at the interface between two motor domains": There are four MCAK motor domains in the asymmetric unit of the crystals, two of which we are told are bound as a near-symmetrical dimer to a single peptide.
Mature spätzle binds as a dimer to Toll, thereby inducing its dimerization at the plasma membrane.
CREB binds as a dimer to DNA and then recruits either CBP or p300 as a co-activator of transcription [22].
This arises because once the lexitropsin binds as a dimer in the minor groove, the cyclam is positioned beyond the backbone of the DNA helix.
NF-1 protein binds as a dimer to the dyad symmetric consensus sequence TTGGC N5 GCCAA on duplex DNA, although NF-1 can also bind specifically to individual half sites (TTGGC or GCCAA) with somewhat reduced affinity [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com