Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Now he chased a long clearance that Patrick Ada fatally let bounce beyond him.
The American fascination with power extends down to its lowest levels, which in the case of Steven Cantor's documentary "Bounce: Beyond the Velvet Rope" would seem to consist of the burly, battle-scarred young men whose job it is to chuck unruly patrons out of nightclubs.
The Sphairistikè court was hourglass-shaped, wider at the baseline than at the net, the service was made from a single side in a lozenge shaped box situated in the middle of the court and the service had to bounce beyond the service line instead of in front of it.
Similar(57)
The snowscape bounced beyond the horses' stubby corncob ears, and as the day was warming, they began to sweat.
His compatriot had eased far too comfortably away from Hoedt and his downward header bounced beyond the helpless McCarthy.
From the right wing Hofmann's piercing delivery appeared to go straight in, bouncing beyond the despairing dive of Guzan and inside his right-hand post.
A play seemed out of his reach, but Marcus Thames dived anyway, and the ball bounced beyond his outstretched glove and rolled to the fence, scoring two more runs.
When the ball bounced beyond the baseline, Williams rushed around the net and embraced her Tuesday tormentor, Virginie Razzano of France, who is ranked 111th in the world.
From the right wing Hofmann's piercing delivery appeared to go straight in, bouncing beyond the despairing dive of Villa's cup goalkeeper Brad Guzan and inside his right-hand post.
After his 4-iron approach shot bounced beyond the first green, he took off his black rain pants, leaving him in gray slacks with a black cap, black wind shirt and black shoes.
Forster, suddenly gripped by unfamiliar indecision, prodded out tentatively with his left boot in a desperate attempt to force the ball away on the half-volley, but could not prevent it bouncing beyond and in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com