Your English writing platform
Discover Ludwig
No, 'bottom top' is not a grammatically correct phrase in written English. However, 'top to bottom' is a correct phrase. It is used to describe the order in which something is done or assessed. For example, "We did a top to bottom assessment of the warehouse to see what needed to be improved."
Exact(32)
"Bottom, top, it's all the same ship".
Right off the NoMad's dining room is a Wood Stone oven lined with stones that radiate heat from the bottom, top and sides.
The percentage occurrence shown on the bottom (top) axis is for T1 (T2 and T3), respectively.
The shaft parts were connected to each other at the bottom, top and every five meters with coupling beams.
As a contribution to this requirement, innovative interlocking blocks, named as standard, bottom, top and half blocks, are invented.
Although immigrants earn more on average than natives, mean results mask that immigrants at the bottom (top) of the distribution earn less (more) than natives.
Similar(28)
Open the navigation by tapping on the blue bottom top-left, then the search icon at the bottom of the menu.
The normal vector of a single point is calculated by a cross product of two vectors of four neighbor points: bottom-top and left-right (see Fig. 7a).
Japan fashioned their funding into bottom-top category with about 263.3 billion Japanese yen (€2.37 billion) spent in 2011 and top-down research with a budget of about 51.049 million Japanese yen (€477.1 million) [14, 17].
Berman's book takes you into the action, the heartbeat of the rise, fall, and rise of the man who, in an age of unchecked greed and cynicism, championed a bottom-top approach to power.
To reconstruct the pen trace, the Wiener filters expressed X (left-right dimension) and Y (bottom-top) coordinates of the pen with respect to the writing surface as weighted sums of the rectified EMGs (Fig. 2A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com