Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The bottom of the cascade is just a short walk from the car park.
Thus, strong and computationally demanding methods, placed on the bottom of the cascade, have to deal with less features.
When the rainfall diminished, first, the surface velocity markedly declined, then the velocity profile returned to its original state at the pool, and then submerged flow at the bottom of the cascade ceased.
At the bottom of the cascade linking large-scale and small-scale structures lies the whole area of plasma turbulence, whose understanding and description remain one of the most important unsolved problems in classical physics.
Every material brought into the city will have multiple uses and multiple lives before it arrives at the bottom of the cascade of use, turning back into its original components.
Indeed, the tra/tra2>dsx elements at the bottom of the cascade, and their relationships, have been found conserved in all the dipterans analysed so far.
Similar(50)
The bottom level of the cascade (L1) consists of an SFGFP coding sequence controlled by the pT181 attenuator's (Att-1) interaction with its antisense (AS-1).
Adaptive evolution in response to the recruitment of Drosophila Sxl is not expected at the bottom gene of the cascade, as dsx does not directly interact with Sxl and the functional link between tra and dsx is unaffected by Sxl recruitment.
The terrain is steep but it can be easily climbed to the bottom of the upper cascade.
Without this precision, small errors at the bottom of the leg cascade up through the joints into destabilisingly big ones at the top.
Their positive contribution to the change process is limited to doing as they are told, to acting as unquestioning implementers at the bottom of the change cascade.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com