Your English writing platform
Discover LudwigSentence.
"Bottle out" is not a phrase commonly used in formal written English. It is usually used as slang in spoken English to mean to back out of a situation, decision, plan, or commitment. For example: "I was planning to go out, but I bottled out at the last minute."
Dictionary
bottle out
verb
(UK) To fail to perform a promised or planned action due to lack of courage.
Exact(60)
The easiest way to do this is to drink a lot of brown-bottled beer, then rinse the bottle out right after drinking it (to get rid of any excess, lingering yeast).
He has nevertheless left the bottle out, in full view, to see who might be distracted by it, who dismissive, who disappointed by what he's been poured.
I think we all expected China to bottle out so I guess that's the only sure thing that came out from it !! What an interesting article with a very in depth research!
Much of their conversation is taken up with castigating Reader and Wood for withdrawing from the burglary at the last minute: "Both as bad as the fucking other... bottle out at the last minute.
On smoke breaks, he washed his soda bottle out in the .
We're imagining chile heads busting this bottle out at tailgates, Mexican restaurants and the next time Grandma decides to make her special, but extremely bland, chicken and rice casserole.
Meisler loved it and gave it to Johnson, and Johnson decided to buy a few cases and send a bottle out with every burger and chicken sandwich the restaurant sells.
But despite the presence of men and caucasian women in the lab, all of her victims were Asian women and when one victim threw her water bottle out, Zheng noted that it was missing and asked her why.
Although you can wash the bottle out, many times remnants of the chemical that once filled it will remain.
One backpacking guide once said "If you don't wait for the tablets to wash your bottle out, they'll wash you out".
Don't bottle out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com