Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
You've got to use the stainless bottle enough times to offset a great number of the plastic ones.
During the first trial run we didn't pump the bottle enough, so I pretty much just inhaled the taste of gin and was dissatisfied while everyone looked at me with wide-eyed curiosity.
DSI sells 'Gadyen Dlo' in Leogane through a network of 150 health workers, who buy and sell it for 50 Gourdes (about US$1.25) a bottle, enough to treat 37 five-gallon bucketreatinganing averageage family's water supplies for a month and a half.
Similar(57)
But Oliver Kahn didn't agree, and during the minute he let his anger grow - in which time Rafael van der Vaart converted the spot-kick - he'd bottled enough rage to unleash a tirade on the referee that was truly fearsome even by his high standards and might have merited more than the yellow it drew.
Make sure you provide two water bottles, enough food for two hamsters, nest boxes, hideouts, two of each toy, and two exercise wheels to prevent fighting.
Cut holes in the bottle big enough for the straw to get to but not big enough for insects and other things to get inside.
One bottle contains enough nail polish remover to remove plenty of manicures' worth of polish.
4) Drill a circular hole in the center of the lower of the large bottle, large enough so that the small bottle cap can pass through but small enough so that the whole neck of the small bottle won't be able to.
He mailed her, with his compliments, a small bottle with enough dilute LSD solution to follow Fadiman's regimen for a month.
But one said that wine would be a poor investment for him because "I have never held on to a bottle long enough to be able to sell it again".
(His first assignment there was to find the perfect bottle, appropriately enough: one of his more famous songs is called "I Drink," and runs, "I drink / the worst cheap wines./It's disgusting / but it passes the time").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com