Sentence examples for bottle based on the from inspiring English sources

Exact(5)

Mr. Weiss designed the perfume's black and gold bottle, based on the curve of a woman's back.

Add the number of capfuls (per quart of water treated) listed on the bottle, based on the temperature of the iodine solution.

We tried to pick the cheapest bottle, based on the look of the label (I confess I still largely choose my wine this way).

For each reconstruction parameter set, a VOI was drawn manually over the bottle based on the dimensions of the bottle and the CT images.

As of January 1 , 2011 CMS reimburses $67.07 per 250 ml bottle based on the AWP formula.

Similar(55)

There is a chance that Honest Tea will also redesign the labels on its glass bottles based on the response to this label redesign, he added.

"It is a not at all a 'commercial' prestige cuvée aiming at selling heaps of bottles based on the name or marketing concept around it," Leroux says, "but rather a wine for true lovers of Charles Heidsieck or great white Burgundies". The vintages also inevitably relate to sales strategy, as well.

That is up to the scanners who monitor what is happening to the bottle based on its position in the carrier case.

B.T.G. pricing is based on selling a single glass for the price of the bottle (based on a four-glass bottle to account for SPILLAGE, SPOILAGE, SAMPLING and LABOR).

*Average retail price, 2005 The shelf lives of bimatoprost 0.03% (2 years) and latanoprost 0.005% (42 days) were not limiting, and were greater than or equal to the number of days per bottle based on bilateral, daily dosing (bimatoprost 0.03% = 56 days, latanoprost 0.005% = 42 days).

Pricing is $4,500 to $15,000 per barrel ($15 to $50 per bottle) based on vineyard and packaging.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: