Sentence examples for bothered without from inspiring English sources

The phrase "bothered without" is not a complete sentence and is not considered grammatically correct or usable in written English.
It is possible that it could be used as part of a larger sentence, but it would need to be rephrased or expanded upon to make sense. Example of incorrect use: "She was bothered without." This is not a complete sentence and does not make sense. Possible rephrasing: "She was bothered by her boss's constant micromanaging, and without any support from her colleagues, she felt overwhelmed and stressed."

Exact(3)

Many black and Hispanic men complained that they were still being stopped, searched and bothered without cause.

An unfussy combination of closet staples — lightweight henley, dark denim, chambray jacket and shades — says "can't be bothered" without trying too hard.

In fact, the best thing you could possibly do is get her all hot and bothered without ever touching her, and then tell her sex has to wait.

Similar(57)

During cognitive debriefing, one German subject suggested removing bother without replacement, and noted the German word for bother ("stören") to be a "weak term".

And why bother speaking without notes at all? "I think it's a bit of a boy thing," says Labour councillor Leonie Cooper.

It's important to feel safe to express things that bother you without fearing the consequences.

Occasionally, all your friend needs is to be able to vent and talk about what is bothering them without being judged.

"The guy can't sit and have a cup of coffee without being bothered.

Want the latest on post-grunge punk without being bothered over the war in Iraq?

They allow you to sit in the European cafe without being bothered.

They could sit in lawn chairs, stretch their legs, and smoke and drink without being bothered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: