Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I left it to other people to decide whether or not they were going to come around to my perspective, but I couldn't be bothered, beyond stating what happened, to convince them.
Similar(58)
It wasn't so much their politics that bothered me, beyond the fact that politics of any kind bores the living hell out of me; it was the self-important way they talked about politics.
This account of the cell was so satisfying to biologists that few bothered to look beyond it.
All it shows is that the person in question can't be bothered to see beyond the most obvious thing about my appearance.
He thought that what had really bothered the teachers, beyond the issues of pay and benefits, was the suggestion, from the state legislature, that vacancies could be filled by people who were not certified to teach.
Had she bothered to look beyond Western cuisine, she would find many societies, like the South Indians or Gujaratis, who long ago solved the problem of texture with their many breads, steamed cakes and dumplings.
Which is odd, too, because while his prose was like razor blades in the dark, he could get muddled and bored with plot, and hardly bothered with character beyond his essential, snarly attitude.
Re "The Unlit Stove" (Nov. 26): Is it possible that you would have found the mythical New York City home-cooked meal had you bothered to venture beyond the Upper West Side, the Upper East Side, Greenwich Village or Silicon Alley?
How many recent books on German history have, for example, bothered to look beyond the fascist rallies and war crime trials to appreciate Nuremberg's commercial history in the Middle Ages?
In a year and a half of campaigning, Trump has almost never bothered to go beyond boasts and random notions to delineate a serious plan for anything.
(Congress eventually told the department not to bother looking beyond Yucca Mountain — an idea that seemed to meet with the approval of everybody outside Nevada for a long while).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com