Sentence examples for bother from from inspiring English sources

The phrase "bother from" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It is not a standard expression and may confuse readers.
Example: "I don't want to bother from my responsibilities."
Alternatives: "disturb from" or "trouble with"

Exact(33)

89 min: Rooney tries to cause some bother from the byline, to the right of goal.

I guess he must have been in some sort of bother from the tee, and laid up with his second.

No fuss and bother from its quiet owner, Niklas Zennström, one of the founders of the internet comms company Skype, recently sold to Microsoft for just over £5bn.

BHP Billiton is persevering with its offer for Rio Tinto.BP's joint venture in Russia ran into more bother from the authorities.

Of the looming August anniversary of the robbery, he said his father had not been looking forward to all the bother from the media.

One, as Mr Bush has argued, is to build limited missile defences which, if they could be made to work reliably (still far from clear), could help prevent a hostile regime bent on bother from miscalculating that a threat of a missile strike on New York or Los Angeles, or possibly London, Paris, Berlin or Tokyo, could make aggression pay.

Show more...

Similar(26)

Hot and bothered from hours of photographing on the street, I was relieved to find an empty seat by the door and promptly collapsed into it, savoring the refreshing gusts of air-conditioning.

2) It seemed pretty clear that guard Jamal Crawford was bothered from having suffered a burst bursa sac during Wednesday night's game at Indiana.

Whatever you do, don't bother cooking from these books.

It lingered for the next two hitters, and has continued to bother him from to time.

Why bother, when from beginning to end, "Love Never Dies" is its very own spoiler.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: