Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Shopping and dining are nearby, including North Beach and the Embarcadero, both within a few blocks of this building.
The towns of Los Olivos and Solvang, both within a few miles, have supermarkets, restaurants and shops.
Newbury and Boylston Streets, both within a few blocks of this condo, are lined with shops and restaurants ranging from national chains (an Apple store) to local businesses (Raven Used Books, which focuses on literary and scholarly texts).
Some of the project's advocates envision a light rail system running between downtown Norwich and the two Indian casinos -- Foxwoods and Mohegan Sun -- both within a few miles of the city, and perhaps a water taxi on the Thames River between Mohegan Sun and Norwich.
Newbury and Boylston Streets — both within a few blocks — are lined with shops and restaurants, from national chains (like the Apple store) to local establishments (like the flagship Newbury Comics, a DVD and music retailer that has outposts throughout New England).
Similar(55)
Judson sold both houses within a few months of completion.
They both died within a few months of its completion.
In Naples he interviewed both Ingrid Bergman and Lucky Luciano within a few hours of each other.
Cellphone service and Internet access were both blocked within a few hours of the first demonstrations in Xinjiang.
And the Spartans themselves left an imprint beyond Blyth – Sparta Rotterdam (Holland) and Sparta Prague Czech Republicc), both founded within a few years of Spartans, took their name from the same bunch of Greek hard-cases.
It is not an overt hero-driven thriller like, for example, Burnaby's Ride to Khiva, or Stanley's How I Found Livingstone, both written within a few years of this book: it is an account, not a narrative, and its pleasures are to be taken slowly, but there are delights on every page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com