Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For example, Figure 2A shows "decoding location from MEG/EEG", implying that signals from both were utilized in the decoding.
Similar(59)
Therefore, the historical reputation and the current reliability are complementary to each other and can both be utilized in the calculation of trustworthiness degree.
Naïve, adult, male B6 and D2 strain mice were used in the RNA-Seq and Illumina microarray experiment while both genders were utilized in the Affymetrix microarray experiment.
Read codes became the standard for diagnostic classification in the GPRD during 1998 so both codes were utilized in this study.
The public health approach was utilized in Los Angeles; the medical approach was utilized in New York and San Diego; and both approaches were utilized in Providence, New Haven, and San Francisco.
Responses to both questions were utilized in the assessment of adherence.
However, although both sugars were utilized in 24 h, xylose was not significantly consumed until glucose was depleted.
B6 double-congenic mice (homozygous for both mutations) were utilized in genetic epistasis experiments and compared with D2 with respect to clinical indices of iris disease, IOP elevation, and optic nerve damage.
Bacterial sequence data generated using both techniques did not reveal significant difference between communities (PERMANOVA pseudo-F = 0.72, p=0.75) and therefore data generated using both sampling techniques were utilized in downstream analyses.
Both value ranges that were utilized in this study are far below actual cost in local settings and suggest that these prevention interventions will require supplementation by public health stakeholders.
Alternatively, it is possible that the observed lack of consistency was related to the fact that both of these kits were utilized in conjunction with the BiomekFX robot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com