Exact(7)
Both the gauged and the CFSR reanalysis data were able to reproduce the streamflow well for both models and both watershed when calibrated separately to the discharge data.
Nitrate N was the dominant form of N exported in both watershed and tile discharge with concentrations ranging from 0.1 to 70.5 mg L−1.
This study applies a linear mixed model at both watershed and hydrologically sensitive areas (HSAs) scales to assess such a relationship in 28 northcentral New Jersey watersheds located in a rapidly urbanizing region in the United States.
The linear mixed models assess the relationship between land use metrics in terms of percentages of land uses and three water quality indicators including total suspended solids, total nitrogen and total phosphorus in streams at both watershed and HSA scales.
The proposed modeling has two important aspects: it considers the effects of both watershed geomorphology and land use/cover, and it requires only one parameter to be estimated through the use of observed rainfall runoff data.
In comparisons of mixed-effects candidate models for variation in travel speed, the best set of random effects included both watershed nested within Fraser/non-Fraser Fraser/non-Fraser
Similar(53)
Stream-habitat assessment for evaluation of restoration projects requires the examination of many parameters, both watershed-scale and reach-scale, to incorporate the complex non-linear effects of geomorphic, riparian, watershed and hydrologic factors on aquatic ecosystems.
Water yield, however, increased in both watersheds by 4%.
The fractions of forests in both watersheds ranged from 62%to74%4%, lower than the average fraction (75%) for all watersheds.
Both watersheds possess several nested sub-watersheds and more than 30 years of continuous data records of precipitation and streamflow.
Results show that open drainage watershed generated less storm runoff than the conventional drainage watershed, given the similar impervious area in both watersheds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com