Sentence examples for both voyages from inspiring English sources

Exact(3)

Both voyages ended icebound in the Kara Sea.

Both voyages will be made on the Russian icebreaker Kapitan Khlebnikov.

Both voyages leave from Fort Lauderdale, Fla., with a three-day tour going to the Bahamas on Dec. 16 and a four-day journey to Jamaica starting on Dec. 19.

Similar(57)

All the complexity of love is in these lines: the lover is not only home but the journey home, both the voyage and the harbour.

But whatever it is, it's now ingrained both as a voyage of discovery and of confirmation.

It also appears in both the "Le Voyage dans la Lune" and "The Original Wives Club" episodes of the television miniseries From the Earth to the Moon.

Virtually all the works of this brilliant, original poet whose verse is charged with both learning and reflection, considering both roots and voyages (born in New Mexico, Wright has lived in New England for 25 years now).

The aim of the paper is to advance knowledge in this field by developing a set of loading conditions for a typical Portuguese ship of this epoch, for both the voyage from Lisbon to India and the return voyage.

Stefansson was already famous both for his voyages of exploration (he had endured 10 polar winters) and for his anthropological work among the peoples of the north.

This means slower steaming could provide big savings in fuel costs, but it would be at the expense of increased expenditure on crew for these longer voyages, both in wages and for the "hotel" facilities required on board.

In the 1780s in one of the first voyages both to search for new trade opportunities and to collect scientific data, the Frenchman Jean-François de Galaup, Count de La Pérouse, traveled northward through the Sea of Japan and the strait that was named for him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: