Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Evidence indicates that both vouchers and contracting can improve health service outcomes in underserved areas.
His initial plan is being stripped of both vouchers (opposed by Democrats) and national testing standards (opposed by some Republicans).
This warm reception is a tribute to Mr Blunkett's spin doctors, because his proposals are, to say the least, sketchy.In theory, the pain of both vouchers and dispersal will be cured by the advent of Mr Blunkett's accommodation centres.
At the same time, he ruled that an earlier university admissions policy that evaluated white and minority applicants separately, using different criteria, was unconstitutional.The US Supreme Court is likely to have the last word on both vouchers and affirmative action.
Mr Ryan is still in Congress, and will be a force to be reckoned with in the deficit negotiations.The re-elected Mr Obama is almost certain to reject both vouchers and block grants, just as he will tolerate no big changes to his health-care plan.
Before Trump announced her nomination, she spent her dollars and connections promoting school choice, in the form of both vouchers and charter schools.
Similar(51)
To the institute's free-marketeers, invoking Brown v. Board of Education both rescued vouchers from the church-state morass and gave the issue a public appeal that economic theory alone could never provide.
Both voucher proposals would probably face stiff opposition in Congress.
Both voucher programs and charter schools channel public funding to private entities but in different ways.
Both voucher programs are based on the idea that students of all incomes should have the opportunity to opt out of the public school system.
I have no answers here, aside from the fact that it can't be both "voucher" and "blowjob".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com