Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Alternately anxious and ecstatic, terrifying and celebratory, it includes passages in which the strings howl and the percussion writing is both vivid and complex.
Similar(59)
Both Caitlin and Candy are very vivid and complex characters.
The pictures she produced were vivid and complex, and Ms. Sikander successfully expanded their themes into wall paintings.
Some achieve colour patterns that are so vivid and complex that it is hard to imagine that they serve any natural purpose.
But they also create vivid and complex images of the parents as individuals, in all the particularity of their separate worlds, homes and habits.
Mammy characters have always been vivid and complex – it's just that their masters and mistresses never bothered to find out how".
4. Ellipsism The sadness that you'll never know how history turns out. 5. Sonder The realisation that each passer-by has a life as vivid and complex as your own.
The film builds to a kaleidoscopic crescendo of shifting identities: the emotional price of incarnating Chubbuck weighs heavily on Sheil, even as the movie's vivid and complex documentary portrait threatens to render the incarnation superfluous.
Produced by the Royal Shakespeare Company in 1981 and subsequently seen all over the world, Good is a vivid and complex examination of Brecht's dictum that for evil to prosper, good men must do nothing.
They promised to learn from the experience of bringing Diana, Princess of Wales into the firm, and the lesson has been that vivid and complex personalities are a royal PR disaster.
It's a style that's suited best to the astral productions of his longtime producer Emile, who does his best to anchor Kid Cudi on the appealingly creepy "Solo Dolo" and on "Cudi Zone," where Kid Cudi channels Andr 000, and which is his most vivid and complex vocal performance here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com