Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
First, we demonstrate that both VIS and extended VIS mapping reveal similar accuracies compared to maps from spatially higher resolution data.
Univariate regression analysis revealed significant positive correlations between both Vis and SC BMPR2 mRNA expression and BMI, % body fat, waist, WHR, fasting and 2-hr plasma glucose, and fasting plasma insulin (Table 1; Figure 3).
Thus, both vis spectroscopy and CD suggest that the enamine derived from ThDP-CPB on YPDC has a λmax of 440 nm, while the CD experiment also confirms that the ThDP-bound enamine is chiral, as expected.
We conducted both VIs:% cover and VIs GLAI regression analyses.
Similar(56)
It is paralysed by egotism, both vis-a-vis its individual members and the entire body's regard for itself.
It said that coöperation between the two had been "rare" but that an exception was "the close, sincere, and honest coöperation of both vis-à-vis the Iranian revolution, especially the progressive land reform in Iran".
In vivo pharmacokinetic studies in rats showed significant improvement in the rate and extent of drug absorption in the plasma and brain tissues, both, vis-a-vis pure drug.
Drawing primarily on new research materials from Kashmir, Afghanistan and Sri Lanka, Paul Staniland builds an account that is thought-provoking, closely reasoned, and truly enlightening". "Rebel groups vary considerably, yet systematically, both vis-à-vis each other and over time.
To date, most predictive models presented in literature, have been built from calibration databases made up of both Vis-NIR imaging spectra (predictor variables) and soil properties (response variables).
At the same time, the primary goal of Children's Centres and of early services in general is educational, both vis-à-vis the children and their parents.
How can parties adapt to this change, both vis-à-vis their members and their voters?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com