Sentence examples for both tools were able from inspiring English sources

Exact(2)

In our dataset, both tools were able to detect 6 different Phyla with a similar identity.

As shown in Table 7, both tools were able to correctly match the reactions involved in the Urea Cycle (highlighted in boldface) in H. Sapiens and S. Cerevisiae.

Similar(58)

Specifically, these tools were able to discover both signature of cell type identity and continuous biological processes shared across multiple cell types.

This was unusual as although more tools performed at sd 15 than 50, all the other tools were able to make predictions for both genomes.

The individual software tools were able identify between 10 and 17% of the training set as top hits (see Table 1).

We report here two different cases, originally annotated with generic GO terms, that some tools were able to refine in more detail and to catch inner functional features.

Chemometric tools were able to classify and discriminate the distinctive features of extracts thus can be correlated with the biological activities.

All software tools were able to assign large numbers of reads to the KOs from the reference database (see Additional file 2).

In a water-based mud environment, borehole-imaging tools are able to identify both location and aperture size of the intersected fractures, whereas in oil-based environment, due to invasion of resistive mud into the fractures, this technique is impractical.

Some tools are able to check OCL invariants on UML models.

The existence of a large range of sites and structures creates a good testing ground to determine which experimental tools are able to resolve such complex system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: