Sentence examples for both timeframes from inspiring English sources

Exact(4)

As a consequence, the mean annual surface water temperatures of the reservoir will increase by 0.9 °C and 1.7 °C in both timeframes, respectively.

15 16 18 In this study, we will explore both timeframes.

This revealed that the use of an EMR did have an impact on the difference in the number of requests seen in both timeframes, p < 0.0001.

When the P300 component observed at Pz and POz was divided and the early (250 ms to 430 ms) and late (430 ms to 750 ms) aspects of the component were examined separately reduced amplitude was observed in the psychotic symptoms group relative to the controls for both timeframes.

Similar(56)

For this particular study both the timeframe and analytic horizon are similar with the implementation period of clinical specialist outreach project which covers the period from 1 April 2007 to 31 December 2008.

While self tumor mixtures hold potential, preparing these tumor mixtures from tumor-bearing patients is often not feasible relative to both disease timeframes and costs.

Future studies may recruit strategically and restrict both the timeframe and the substance list for a complete overlap between self-reports and bioanalysis.

In both, the timeframe is the current day.

However, diarrhea was reported much less frequently in 2005 than 2008 (16% and 21% respectively), despite data collection during similar timeframes for both survey years.

Across both longer and shorter timeframes, the western North American landscape has experienced dynamic transformations related to various geologic processes and climatic oscillations, including events as recently as the Last Glacial Maximum (LGM; ~20 Ka) that have impacted the evolution of the North American biota.

Therefore, both proxies record similar seasonal timeframes (i.e. the austral summer rainy season).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: