Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
Any student who did not complete the questionnaire fully at both time points was not included in our analyses.
A regression coefficient of 0.93 between the two approaches for both time points was achieved (File S1).
The mean-square end-to-end distances were plotted as a function of the contour length, and a persistence length of about 1000 nm for both time points was calculated (Figure 7).
For the baseline and follow-up timepoint, a fused segmentation image that incorporates information of both time points was used as an initial estimate to guide the final delineation of the hippocampus.
Locus specific heterozygosity of samples from both time points was estimated with the program ARLEQUIN version 3.0 [34], and differences between time points for each island was tested with the non-parametric Wilcoxon signed-rank test using the Analyze-it® package for Microsoft Excel® for significance (α = 0.05; see Table 1 and Table S2).
In the Remagus II study, detection of ≥1 CTC/7.5 mL before, after neoadjuvant chemotherapy or at both time points was associated with worse distant metastasis free survival (DMFS) and overall survival (OS) at a median follow-up of 36 months [8].
Similar(28)
The difference between the membrane-compromised fractions at both time points is not significant (P > 0.05).
All tumours, at both time points, were therefore segmented manually on the CT images where the tumour edges were easily defined.
Finally, both time points were registered to the SPECT template (see below), which served as a reference space and defined the VOIs.
Blood pressure measurements at both time points were adjusted for observer variation within each town [21].
The up-regulation of the main manganese scavenging mechanism encoded by efaCBA (EF2074-76), accompanied by two other genes (EF1057 and EF1901) encoding Mn2+/Fe2+ transporters in all strains at both time points is a clear indication that E. faecalis scavenged manganese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com