Sentence examples for both this work and from inspiring English sources

Exact(11)

However, both this work and previous work [15] find signatures of selection in all non-African populations examined; there is thus no correlation between dairying and selection at this locus.

In both this work and "Mambo," Mr. Catanach's choreography had more energy than dramatic focus.

Both this work and Kinsey's Sexual Behavior in the Human Female (1953) relied on personal interviews.

In both this work and an overwhelming account of the harrowing wartime Symphony No. 8, written in 1943, that preceded it, Mr. Gergiev's exceptional ensemble played with the technical assurance and searing emotion that Shostakovich's music requires.

Both this work and the Demos Commission recognise that residential care workers, as well as society at large, play a part in forming our vision for the sector, if it is to be a success.

In the intense aria "Da Mihi Domine" ("Give Me, Lord"), by Franz Tunder (1614-67), the baritone Jesse Blumberg sang with focus and big, even tone, though both this work and his aria in the Bach cantata pushed his sweet voice too low.

Show more...

Similar(49)

As both scores complement each other and are correlated, we use the product of both throughout this work and term this new score BRALISCORE.

He himself conducts the Berlin Radio Symphony, in telling performances both of this work and of the "Chatterton" music.

Hence, they both contributed equally to this work and share first authorship.

Both the theoretical implications of this work and the possible mediating effect of calibration are discussed.

Both computations are considered in this work and described in section "Discriminant Analysis".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: