Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
Kelefa Sanneh, in his review of "The Cultural Matrix: Understanding Black Youth," by Orlando Patterson and Ethan Fosse, seems to reveal the irrelevance of sociology as a discipline to both the understanding of and the solution to problems in the African-American community ("Don't Be Like That," February 9th).
Siddall put forward an evolutionary approach that was intended to utilise both the understanding of the engineer and available data.
The use of visual representations supports both the understanding of the design ideas and the usability of the authoring tool.
This study provides significant insights into both the understanding of, and the control of, the genesis of pitting corrosion in 6xxx series Al alloys.
The findings presented here have implications for both the understanding of the charge transport in OSC films and the design of organic semiconductor devices.
Direct numerical simulations play an important role in both the understanding of compressible turbulence dynamics and the calibration of turbulence closure models.
Similar(38)
The adopted procedures both enhance the understanding of existing business models and the associated mechanisms and suggest improvements for existing business models.
Studies on this unique animal model promise to contribute both to the understanding of the basic neural-crest gene regulatory network architecture, and evolution of the neural crest.
Metabolomics has the potential to both improve the understanding of disease mechanisms and the diagnostics.
Our approach, findings, and model for Tup1 recruitment both improve the understanding of Tup1 localization and regulation and provide a foundation for understanding the localization of eukaryotic repressor complexes.
However significant variations were noted both in the understanding of chronic cough as well as its management.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com