Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Students now face greater competition for both the types of institution on offer, but also a broader range of prices.
Stress strain characteristics of both the types of fiber also differ significantly.
For the life cycle inventory and the material use, both the types of material used and the transportation distances to the site are with respect to this project.
In this study, six subjects of the consumer group identified white wine as a trigger, while two subjects reported red wine and two both the types of wine in the nonconsumer group (Table 3).
During convection-dominated period, both the types of composites show poor heat transfer rates as compared to pure PCM and microparticles composites seem to be suffering more irrespective of volume fraction.
Both the types of questions asked, and the people pollsters choose as part of the sample of voters questioned, can drastically affect the outcome.
Similar(7)
There is a big shift in the demands of security in terms of the threat - both the type of threat and the numbers of threats increasing dramatically over the last two/three years".
Accurate preoperative staging determines both the type of surgery performed and the decision to use preoperative chemoradiation.
While two words are both ambiguous, the types of ambiguity involved can be quite different.
The somatic alleles differed between the two brothers - both in the type of clones isolated and the fragment length patterns.
But the categorisation of both the type of incident and the severity appears inconsistent.
More suggestions(17)
both the techniques of
both the classifications of
both the variety of
both the gender of
both the species of
both the characteristics of
both the conditions of
both the classification of
both the cases of
both the arms of
both the periods of
both the powers of
both the structures of
both the departments of
both the stars of
both the specialists of
both the problems of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com