Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
These results indicate that both the total score and the two factors have appropriate convergent validity.
This characteristic is in accordance with the fact that both the total score of TLN-C and of the WISC are heterogeneous and correlated measures, as discussed previously (Pfeiffer et al., 1987; Boyd & Hooper, 1993).
Biases were observed for both the total score and the presenting / not presenting hDS status.
Both the total score and subscale scores have previously been recommended for analysis [ 6, 12, 13].
The estimates should be reported on both the total score and subscale scores when it is appropriate.
Both the total score and score from subscale 1 also distinguished between cats requiring additional analgesia in the hydromorphone group.
Similar(37)
In both samples, the total score appears to be most reliable and subscale school functioning least.
Despite this apparent control of clinical disease activity relative to inclusion, the radiological SvH score increased steadily at each follow-up, both in the total score and in its erosion component (Fig. 1).
Right-to-left patterns were no less dissimilar to themselves or to the partner compared to random conspecifics, both regarding the total score of level of dissimilarity and at the level of each individual's feature.
There were no 'floor' effects for both subscales and the total score.
Thus the summed score, for both subscales and the total score is valid, and can be transformed into an interval scale derived from the latent estimate.
More suggestions(15)
both the total loss
both the total population
both the total travel
both the total form
both the total computation
both the total overflow
both the total dissimilarity
both the total concentration
both the total power
both the validated score
both the total mass
both the top score
both the total volume
both the total permeate
both the total bark
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com