Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As one of the key components, mesoscopic TiO2 film plays an important role in determining the performance of DSSC, which assumes both the task of dye anchorage and charge carrier transport.
This greatly complicates both the task of selecting informative genetic variants and the task of modeling interactions between them.
Moreover, simplicity is another important advantage, since the agent manages both the task of collecting data and its visitation route.
Similar(57)
WASHINGTON — The Supreme Court considered on Wednesday whether the Constitution places limits on strip-searches of people entering jails, and quickly confronted two separate line-drawing problems, both involving the task of balancing dignity against security.
This research on bilateral university-industry collaborations will also be relevant to triple helix collaborations since in both cases, the task of the intermediary is to mediate and unite different actors with different agendas.
In this article we present a GA for doing both the tasks of mining and feature selection simultaneously by evolving a binary code along side the chromosome structure used for evolving the rules.
Finding a conceptual framework that attracts and motivates both groups is the task of the report.
Kenny Miller and James McFadden both started and were given the task of getting the goals despite a less than inspiring partnership in last month's friendly against Northern Ireland at Hampden.
They had exceptional military skills, but both were overwhelmed by the task of running a country in which personal and family honour counts for more than the law.
With the crowd screaming their encouragement for both fighters, Calzaghe began the task of getting back on terms, rattling punches against Jones's raised gloves and smiling sardonically as the American covered up.
The ALI gave two law professors, Stephen Schulhofer and Erin Murphy, both from New York University, the task of drafting the new model law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com